Los presentes términos y condiciones (en adelante, los “Términos”) se aplican entre Ovovitri US LLC, con domicilio en 990 Biscayne Blvd STE 501-16, Miami, Florida 33132-1557, EE. UU. (en adelante, “OVOBANKUS”), y el cliente de los servicios de OVOBANKUS (en adelante, el “CLIENTE”).
OVOBANKUS y el CLIENTE podrán ser mencionados conjuntamente como las “PARTES”.
Estos Términos regirán cualquier relación entre el CLIENTE y OVOBANKUS, independientemente de si dicho acuerdo se ha formalizado por escrito, mediante selecciones realizadas por el CLIENTE en el sitio web de OVOBANKUS, verbalmente o por cualquier otro medio.
Al celebrar cualquier acuerdo con OVOBANKUS, el CLIENTE acepta íntegramente estos Términos.
El CLIENTE puede ser un cliente profesional o un cliente particular, tal como se define en el presente documento.
Se considera cliente particular a toda persona física, mientras que un cliente profesional comprende hospitales, médicos u otras entidades o personas físicas que actúen con fines comerciales y celebren este ACUERDO con OVOBANKUS con el propósito de adquirir, reservar, recoger, recibir, procesar, vitrificar, almacenar, transportar y/o gestionar de cualquier otra forma los “Gametos”, según lo definido en el presente documento.
Al reservar óvulos de donante, el cliente particular y receptor del óvulo donado confirman que han asistido a una consulta con un médico o clínica de fertilidad y que tienen un tratamiento planificado en una clínica de fertilidad.
Los gametos proporcionados por OVOBANKUS solo podrán utilizarse con fines de fertilidad y bajo supervisión profesional.
En consecuencia, estos Términos se aplican a un cliente profesional cuando OVOBANKUS distribuye óvulos de donante a dicho cliente, ya que los óvulos de donante de OVOBANKUS deben ser utilizados con fines de fertilidad bajo la supervisión del cliente profesional.
El término “PEDIDO” se referirá a estos Términos, que detallan los servicios prestados por OVOBANKUS al CLIENTE, y se considerará que incluye, ya sea por incorporación por referencia o por cualquier otro medio, los términos y condiciones generales contenidos en el presente documento.
Los Términos también se aplican al acuerdo entre las PARTES relativo a la entrega y transporte de los óvulos donados, así como a la posición legal de las PARTES en caso de daños en el embalaje de los óvulos donados.
1.1. Los precios se ajustan a los precios vigentes de OVOBANKUS tal y como aparecen en la página web de OVOBANKUS: https://ovobankus.com. OVOBANKUS se reserva el derecho de cambiar los precios sin previo aviso.
1.2. Pago por adelantado mediante tarjeta de crédito o débito.
El CLIENTE deberá abonar a OVOBANKUS el importe total facturado por los gametos, incluyendo los impuestos (si los hubiera), el transporte, etc.
Si el CLIENTE, por cualquier motivo —como un error—, realiza un pago que exceda el importe facturado, OVOBANKUS tendrá derecho a cobrar una comisión por la tramitación del reembolso.
1.3. Al proporcionar una tarjeta de crédito u otro método de pago aceptado por OVOBANKUS, el CLIENTE acepta y confirma que está autorizado para utilizar el método de pago designado y autoriza a OVOBANKUS (o a su procesador de pagos externo) a cobrar el importe total del pedido mediante dicho método.
Si el método de pago proporcionado no puede verificarse, no es válido o no es aceptable, el pedido podrá quedarse en pausa o ser cancelado.
El CLIENTE deberá resolver cualquier incidencia de pago que OVOBANKUS encuentre para poder continuar con la tramitación del pedido.
1.4. Si el pago no se recibe en el plazo establecido, OVOBANKUS tiene derecho a cancelar cualquier reserva.
2.1. Toda la información y correspondencia con el CLIENTE se enviará por correo electrónico.
OVOBANKUS declina toda responsabilidad si, por cualquier motivo, la información no llega al CLIENTE.
2.2. El CLIENTE acepta que toda la información se proporcione en inglés.
3.1. Un pedido se considera completado una vez realizado el pago.
Los óvulos donados solo se reservarán tras el pago completo (consulta la política de reembolsos y cancelaciones para más detalles).
3.2. Cuando el CLIENTE realiza un pedido, OVOBANKUS enviará una confirmación al CLIENTE.
Una vez confirmado el pedido, estos Términos se considerarán legalmente vinculantes.
En caso de errores o deficiencias en la confirmación, el CLIENTE está obligado a informar a OVOBANKUS sin demora indebida.
Si se realizan modificaciones en el pedido, se enviará una nueva confirmación, la cual anulará cualquier confirmación anterior enviada.
4.1. Los gastos de envío (si los hubiera) correrán a cargo del CLIENTE, y el pago deberá recibirse antes del envío de los óvulos donados.
4.2. Los óvulos donados se envían en tanques de nitrógeno al cliente profesional (clínicas de fertilidad).
El tiempo de transporte desde el día del envío hasta la entrega puede variar según el destino y otras condiciones.
4.3. Si los óvulos donados no se entregan a tiempo y el retraso se debe a circunstancias bajo la responsabilidad del CLIENTE, incluido el retraso por parte del transportista, OVOBANKUS declina toda responsabilidad al respecto, y el CLIENTE pierde el derecho a reclamar indemnización por el retraso.
4.4. Si la entrega de los óvulos donados se retrasa por causas imputables a OVOBANKUS y el CLIENTE desea cancelar el pedido por ese motivo, el CLIENTE tiene la obligación, si es posible, de devolver los óvulos donados de inmediato, de forma que sean recibidos congelados por OVOBANKUS o por cualquier entidad designada por OVOBANKUS para tal fin.
4.5. Cuando se recibe el envío, el receptor está obligado a examinarlo para detectar posibles fallos o deficiencias que pudieran haberse producido durante el transporte.
Si los óvulos donados han sufrido daños durante el transporte, el receptor debe informar a OVOBANKUS inmediatamente después de que el cliente profesional haya detectado el fallo o la deficiencia.
De lo contrario, el CLIENTE perderá el derecho a reclamar por dicho fallo o deficiencia.
4.6. If the CUSTOMER has informed OVOBANKUS, in writing and on time, of any existing faults or deficiencies for which OVOBANKUS is responsible, OVOBANKUS will replace the donor eggs within reasonable time, the CUSTOMER cannot demand a reduction of the purchase price or cancel the AGREEMENT.
4.7. Una vez recibido el envío, el CLIENTE deberá devolver sin demora indebida cualquier tanque de nitrógeno y su caja de transporte.
4.8. El CLIENTE es responsable de devolver el tanque de nitrógeno y/o la caja de transporte a OVOBANKUS puntualmente y en el mismo estado en que fueron entregados.
Los tanques de nitrógeno y/o las cajas de transporte seguirán siendo propiedad de OVOBANKUS.
4.9. OVOBANKUS tiene derecho a reclamar al CLIENTE el valor total de un nuevo tanque y su caja de transporte si estos resultan dañados o se pierden entre la entrega y la recogida para su devolución.
4.10. OVOBANKUS tiene derecho a consolidar los envíos en caso de que existan varios pedidos de diferentes CLIENTES con la misma dirección de entrega.
Todos esos CLIENTES serán responsables solidariamente de la devolución y del valor del tanque de nitrógeno y su caja de transporte.
Los gastos de envío en los envíos consolidados no se dividirán ni se reembolsarán.
4.11. El CLIENTE es consciente de que los óvulos donados congelados son productos frágiles, por lo que se destaca firmemente que su durabilidad depende de las condiciones del almacenamiento y que pueden dañarse si no se utilizan inmediatamente después de la desvitrificación.
5.1. OVOBANKUS no garantiza que el tratamiento con los óvulos donados resulte en un embarazo, ni que, en caso de producirse, dicho embarazo culmine con el nacimiento de un hijo o hijos sanos y viables.
5.2. OVOBANKUS declina toda responsabilidad por cualquier otra circunstancia, incluyendo —entre otras— tratamientos de fertilidad, embarazo no deseado, embarazos múltiples, abortos espontáneos, embarazos ectópicos, nacimientos sin vida, gastos de medicación, transporte y viajes, alojamiento, pérdida de beneficios, ventas o ingresos, pérdida de tiempo o clientela, así como por los costes derivados u otras pérdidas o gastos directos o indirectos que puedan resultar de retrasos, fallos o deficiencias, tanto si son imputables a OVOBANKUS como si no.
Esto incluye igualmente las circunstancias provocadas por fuerza mayor u otras situaciones ajenas al control de OVOBANKUS, tales como huelgas, cierres patronales, dificultades de transporte, detenciones, retenciones aduaneras, confiscaciones, guerras, conflictos armados o civiles, actos de vandalismo, terrorismo, radiactividad o desastres naturales.
5.3. A pesar de las exhaustivas medidas de seguridad adoptadas, siempre existe un riesgo mínimo de que los óvulos donados sean etiquetados incorrectamente, mezclados o contaminados.
En tales casos, y si se puede demostrar que el error es atribuible a OVOBANKUS, la empresa reembolsará los costes facturados en relación con los ÓVULOS DONADOS.
6.1. Mientras los envíos no se hayan realizado, los pedidos confirmados pueden cancelarse en cualquier momento.
No obstante, podría aplicarse una tarifa de cancelación.
6.2. Cuando el CLIENTE desee rescindir o cancelar la reserva, deberá comunicarlo por escrito a OVOBANKUS, siempre antes de que los óvulos donados sean enviados.
Una vez cancelada la reserva, se reembolsará el precio de compra, deduciendo el porcentaje acordado, de los óvulos donados aún ubicados en las instalaciones de OVOBANKUS.
El cambio de óvulos donados reservados solo podrá realizarse cancelando la reserva conforme a lo anterior y efectuando una nueva compra.
6.3. En caso de modificaciones en un pedido confirmado y procesado, y siempre antes del envío, OVOBANKUS tendrá derecho a cobrar al CLIENTE una tarifa que corresponda a los costes reales derivados del cambio o a la correcta ejecución de los Términos, según determine OVOBANKUS.
6.4. OVOBANKUS reembolsará al CLIENTE en un plazo máximo de 30 días desde la recepción de la notificación de cancelación del pedido por parte de OVOBANKUS.
OVOBANKUS tendrá derecho a deducir del importe a reembolsar los gastos incurridos, incluyendo —entre otros— los costes de transporte u otros cargos asociados.
7.1. Para poder comprar o realizar una reserva de óvulos donados, el CLIENTE debe registrar una cuenta en línea en OVOBANKUS.
Es responsabilidad del CLIENTE mantener actualizados los datos de contacto registrados en su cuenta.
7.2. El nombre de usuario y la contraseña de la cuenta son personales e intransferibles.
El CLIENTE deberá conservar y proteger dichas credenciales de forma que nadie más, salvo él mismo, tenga acceso a su cuenta.
Si el CLIENTE comunica su nombre de usuario y contraseña a otras personas u organizaciones, toda acción realizada en su cuenta será de su exclusiva responsabilidad, y el CLIENTE exime a OVOBANKUS de cualquier responsabilidad o coste adicional derivado o relacionado de cualquier forma con estos Términos, conforme a las cláusulas de Renuncia de Reclamaciones e Indemnización establecidas en los presentes Términos.
7.3. OVOBANKUS recopila información personal, como el nombre, dirección, correo electrónico, números de teléfono, datos de la tarjeta de crédito, así como el nombre y la dirección del médico, cuando el CLIENTE la proporciona durante un proceso de registro voluntario o al solicitar productos y servicios de OVOBANKUS.
7.4. La información recopilada corresponde únicamente a la necesaria para ejecutar los contratos, deberes y obligaciones de OVOBANKUS con el CLIENTE, para mantener la comunicación dentro de la relación comercial, cumplir con las obligaciones normativas y confirmar la identidad del CLIENTE en caso de que solicite información sobre su propia cuenta.
Cuando OVOBANKUS recopila información de pago de los CLIENTES, la utilizará exclusivamente para facilitar el pago de sus productos y servicios.
7.5. Cancelación de cuenta.
Para cancelar la cuenta del CLIENTE, deberá enviar un mensaje a info@ovobankus.com, y OVOBANKUS procederá a realizar la cancelación.
8.1. Cualquier disputa entre las PARTES que pueda originarse a partir de estos Términos deberá intentarse resolver mediante negociación, estando las PARTES obligadas a buscar una solución amistosa.
8.2. Si las PARTES no logran llegar a un acuerdo mediante negociación en un plazo máximo de 6 semanas desde el inicio de las mismas, cualquiera de las PARTES tendrá derecho a someter el caso a la decisión de los tribunales ordinarios.
8.3. Las PARTES acuerdan que el caso se resolverá conforme a la legislación española, independientemente de que las normas internacionales sobre conflicto de leyes puedan indicar otra legislación aplicable.
Asimismo, las PARTES acuerdan que el idioma del procedimiento será el español y que el Juzgado de Primera Instancia de Málaga (España) será el competente para conocer del asunto.
9.1. El CLIENTE libera expresamente, indemniza, defiende y mantiene indemne a OVOBANKUS, así como a sus agentes, empleados, directivos, administradores, accionistas, representantes, contratistas independientes, clientes, sucesores y filiales, en la máxima medida permitida por la ley, frente a cualquier reclamación, pérdida, daño, gasto, responsabilidad, demanda, compensación, causa de acción o honorarios legales que surjan o estén relacionados de cualquier forma con los presentes Términos, incluyendo —entre otros— la recolección, vitrificación, venta, compra, almacenamiento, envío, liberación, pérdida, daño o destrucción de los óvulos donados.
10.1. El cliente profesional declara que está expresamente autorizado para firmar en nombre del CLIENTE.
11.1. El cliente particular declara que es mayor de edad.
12.1. Si el CLIENTE no es el destinatario final, estará obligado a trasladar el contenido de estos Términos al receptor que posteriormente sea tratado con los óvulos donados o a cualquier persona que posteriormente adquiera los óvulos donados del CLIENTE.
12.2. Si en tales casos no se ha producido la cesión de estos Términos, el CLIENTE mantendrá indemne a OVOBANKUS frente a cualquier responsabilidad o coste adicional derivado o relacionado de cualquier forma con los presentes Términos, conforme a las disposiciones de Renuncia de Reclamaciones e Indemnización establecidas en los mismos.
13.1. El CLIENTE comprende y acepta que la identidad de la donante nunca será revelada por OVOBANKUS.
13.2. El CLIENTE garantiza que no intentará buscar ni rastrear a las donantes, incluyendo cualquier intento de averiguar su identidad o obtener información que pueda conducir a su revelación, así como la identidad de otros receptores o descendientes relacionados con las donantes.
Si, a pesar de ello, el CLIENTE inicia dicha búsqueda o rastreo, deberá indemnizar a OVOBANKUS por cualquier reclamación presentada contra la empresa como resultado de dicha actuación, independientemente de que la búsqueda haya conducido directa o indirectamente a identificar o localizar a la donante, a otros receptores o a descendientes relacionados con la misma donante.
13.3. Si la donante es una donante de identidad revelable (ID Release), OVOBANKUS revelará su identidad a las clínicas y autoridades de aquellos países donde sea obligatorio hacerlo antes o en relación con la importación o el tratamiento.
14.1. Con el fin de no superar los límites nacionales establecidos en relación con el número de embarazos, hijos o familias por donante, el CLIENTE está obligado a registrar el embarazo tan pronto como tenga conocimiento de él.
Esta obligación se aplica tanto a los clientes profesionales como a los clientes particulares.
14.2. El CLIENTE también debe registrar el embarazo en caso de que se trate de un hermano (es decir, si el CLIENTE ya tiene un hijo con la misma donante) o si el embarazo se interrumpe (por embarazo bioquímico, aborto espontáneo, embarazo ectópico o nacimiento sin vida).
14.3. Al aceptar estos Términos, el CLIENTE acepta que OVOBANKUS tiene derecho a mantener contacto con él hasta que se haya registrado el resultado del tratamiento.
14.4. OVOBANKUS declina toda responsabilidad en caso de que los embarazos no sean registrados, se registren dos veces o de forma incorrecta, si la cuota en el país correspondiente se calcula de manera diferente, o si OVOBANKUS desconoce la cuota o los métodos de cálculo aplicados en dicho país.
15.1. Si el CLIENTE recibe información sobre reacciones adversas, incluyendo enfermedades hereditarias, síndromes, malformaciones múltiples o aisladas, asociaciones, etc., como resultado del uso de óvulos donados, está obligado a informar de inmediato a OVOBANKUS para que esta pueda tomar las medidas necesarias en relación con otros clientes, autoridades, u organismos competentes.
15.2. El CLIENTE acepta proporcionar la información necesaria para que OVOBANKUS pueda realizar un diagnóstico.
Si el CLIENTE es una persona particular, autoriza a OVOBANKUS a obtener la información relevante de los historiales médicos del CLIENTE y del niño.
Asimismo, el CLIENTE acepta proporcionar muestras de sangre con el fin de verificar el diagnóstico.
15.3. Si OVOBANKUS recibe información como la mencionada anteriormente, esta será evaluada y, si resulta relevante, la donante será puesta en cuarentena mientras se analiza si la información está relacionada con los óvulos donados.
Posteriormente, los óvulos de la donante serán liberados o bloqueados de forma permanente, según los resultados de dicha evaluación.
15.4. El CLIENTE acepta que OVOBANKUS pueda enviar notificaciones sobre donantes que se encuentren en cuarentena o bloqueadas de forma permanente en relación con pedidos de óvulos donados confirmados, entregados o reservados, y que dicha información sea remitida a la clínica de fertilidad a la que se enviaron los óvulos donados.
15.5. En caso de que una donante esté siendo investigada por posibles enfermedades genéticas, OVOBANKUS está obligada a cancelar o posponer el envío de los pedidos confirmados.
Si el CLIENTE desea cancelar la reserva de esa donante, podrá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado anteriormente.
16.1 OVOBANKUS declara que los óvulos donados entregados están autorizados para uso clínico conforme a una o varias normas, tal como se describe en el sitio web de OVOBANKUS.
Por ejemplo, las donantes y los óvulos donados son seleccionados, analizados y cumplen con la normativa vigente en el momento de la donación.
Si el estándar de los óvulos donados solicitados no cumple con los requisitos del país o jurisdicción del CLIENTE, OVOBANKUS declina toda responsabilidad.
16.2. A pesar de las exhaustivas pruebas y análisis realizados tanto a la donante como a los óvulos donados —véase también el apartado de cribado en el sitio web de OVOBANKUS—, siempre existe un riesgo mínimo de transmisión de enfermedades infecciosas o hereditarias a través de los óvulos donados.
En el informe de la donante o en el resumen de registros (SOR) de cada donante se especifica para qué enfermedades infecciosas o hereditarias ha sido evaluada.
16.3. En caso de que OVOBANKUS reciba información sobre enfermedades transmisibles o hereditarias, o sobre condiciones genéticas desconocidas o no deseadas en la donante o en los óvulos donados después de que el pedido haya sido confirmado (independientemente de si el pedido ha sido entregado o no), y siempre que esto no se deba a errores o deficiencias imputables a OVOBANKUS, la empresa declina toda responsabilidad.
16.4. OVOBANKUS declara que, cuando se adquieren óvulos donados conforme a estos Términos, no se venden los gametos en sí, sino el conjunto de procesos y trabajos asociados, tales como la selección y análisis de la donante, la elaboración de documentación, el manejo, medicación, vitrificación, almacenamiento, comercialización, administración, entre otros procedimientos relacionados con los gametos.
16.5. OVOBANKUS declara que la compensación a las donantes se ha realizado de acuerdo con las regulaciones locales vigentes en el momento y lugar de la donación.
16.7. La información contenida en el perfil ampliado de la donante, así como las fotografías, son proporcionadas por la propia donante.
Al redactar el perfil ampliado, OVOBANKUS puede editar la información suministrada, por ejemplo, eliminando datos identificativos, combinando textos o realizando correcciones gramaticales.
OVOBANKUS considera que los datos proporcionados son correctos, pero declina toda responsabilidad en caso de que dicha información no sea exacta.
17.1. OVOBANKUS mantiene en vigor un acuerdo con otro establecimiento de tejidos autorizado para que este asuma la custodia de los óvulos almacenados en caso de que OVOBANKUS no pueda continuar con su almacenamiento.
OVOBANKUS pone a disposición de los CLIENTES la dirección de correo electrónico info@ovobankus.com. Como cliente o usuario, independientemente de su lugar de residencia, puede escribir a esta dirección de correo electrónico para presentar cualquier queja o reclamación, o para solicitar información sobre los servicios ofrecidos o contratados.